Prevod od "noi dovrebbe" do Srpski


Kako koristiti "noi dovrebbe" u rečenicama:

E se il Signore ha in mente di fare qualcosa per noi, dovrebbe sbrigarsi o sarà troppo tardi.
Ako nam Bog namerava pomoæi bolje da požuri Ili æe biti prekasno.
Se vuoi il mio parere, uno di noi dovrebbe togliersi gli occhiali.
Jedan od nas bi trebalo da se otarasi tamnih naoèara.
Non é questo il momento in cui uno di noi dovrebbe dire:
Nije li trenutak da jedno kaže:
E cioè una di noi dovrebbe morire perché funzioni.
Što znaèi, da bi jedna od nas morala da umre, da bi èin upalila.
Una di noi dovrebbe controllare i sistemi di sicurezza a casa sua.
Jedna od nas bi trebala proveriti obezbeðenje u njegovoj kuæi.
Nessuno di noi dovrebbe vagare da solo, e tu meno di tutti.
Nitko ne smije lutati sam. Najmanje ti.
Forse uno di noi dovrebbe rimanere qui fuori
Možda bi jedan od nas trebao ostati vani.
Uno di noi dovrebbe rimanere, nel caso tornasse qui.
Neko od nas treba da ostane ako se vrati.
Se questo è l'inferno, nessuno di noi dovrebbe esserci.
Ako je ovo pakao, niko od nas ne pripada ovde.
Dicci, perche' degli uomini sani e rispettabili come noi, dovrebbe fare affari con una povera, maledetta bestia braccata come te?
Reci nam, zašto bi razumni i poštovani ljudi, kao što smo mi, sklapali posao sa bednim, ukletim, podivljalim psom, kao što si ti?
E' un modo di dire, e nessuno di noi dovrebbe scusarsi per il proprio passato.
Tako se kaže, i niko od nas ne mora da se izvinjava zbog svoje prošlosti.
Il bambino che doveva arrivare da noi dovrebbe...
Dete koje je trebalo da dobijemo...
Uno di noi dovrebbe andare a parlarle.
Neko od nas bi trebao da poprièa sa njom.
No, perche' a quel punto uno di noi dovrebbe prendere il tuo posto.
Ne, onda bi neko od nas morao da radi tvoj posao.
In piu', uno di noi dovrebbe restare vivo per i bambini.
Uz to, netko od nas mora ostati živ radi klinaca.
E se... volessimo stare insieme, uno di noi dovrebbe lasciare l'unita', e io sono quella col grado piu' basso, quindi... toccherebbe a me.
A, ako budemo zajedno, jedno od nas će morati da napusti jedinicu, a ja sam mlađi agent, tako da bih to bila ja.
Ognuno di noi dovrebbe fare ciò che è meglio per sè.
Треба да радиш оно што ваља за тебе. Тако је, јеботе!
Chiedo scusa per la mia schiettezza ma perche' a noi dovrebbe interessare?
Oprostite što sam bezobziran, ali zašto bi nas bilo briga za to?
Forse uno di noi dovrebbe dare un'occhiata a quei due, giusto per essere sicuri che non si caccino in qualche guaio.
Jedan od nas bi trebalo da ih pripazi, da ne bi zapali u nevolju.
Uno di noi dovrebbe andare a controllare.
Neko od nas bi trebao da ode i da pogleda to.
Penso che uno di noi dovrebbe restare con Chibs.
Mislim da bi jedan od nas trebao ostati sa Chibsom.
E uno di noi dovrebbe sapere il motivo.
A jedan od nas bi trebao znati zašto.
Probabilmente uno di noi dovrebbe finirlo.
Ali trebao bih da ga dokrajèim.
Magari uno di noi dovrebbe smettere di parlare e basta.
Neki bi trebali prestati o svemu.
Nessuno di noi dovrebbe essere costretto a vivere in questo modo.
Niko od nas ne bi trebalo da ima ovakav život.
Mi dispiace, ma almeno uno di noi dovrebbe fare il pessimista.
Žao mi je, ali neko mora da kaže i nešto negativno.
Se a lei non frega un cazzo di noi, perche' a noi dovrebbe fregare di lei?
Ako nju nije briga za nas, zašto bi nas bilo briga?
In ogni caso, uno di noi dovrebbe essere felice.
U svakom sluèaju, jedno od nas dvoje bi trebalo da bude sreæno.
Forse una di noi dovrebbe chiamare sua madre.
Možda bi neka od nas trebalo da pozove njenu mamu.
Forse uno di noi dovrebbe stare di vedetta?
Можда један од нас треба да остане горе, а?
Credo che ognuno di noi dovrebbe dividere ogni cosa in modo equo.
Mislim da sve treba dijeliti jednako.
Tua madre, io, tu, nessuno di noi dovrebbe vivere questa vita.
Tvoja majka, ti, ja... niko od nas ne bi trebalo da živi ovaj život.
Perche' una di noi dovrebbe ucciderci?
Zašto bi nas neka od nas ubijala? Ja sam tvoja majka.
Uno di noi dovrebbe, probabilmente colui che prende tutte le decisioni.
Jedan od nas bi trebao, vjerojatno onaj koji odluèuje.
E per te chi esattamente tra di noi... dovrebbe essere abbastanza folle, da pilotare quel disco volante fino alla luna?
I točno tko ti predložiti će biti dovoljno glup pilotu da leteći tanjur na Mjesec?
Uno di noi dovrebbe stargli vicino, non credi?
Jedno od nas bi trebalo da je uz njega, zar ne? Ili oboje?
E uno di noi dovrebbe essere felice.
А бар једно од нас треба да буде срећно.
Nessuno di noi dovrebbe essere qui adesso.
Ni jedno od nas ne bi trebalo da bude ovde.
Solo uno di noi dovrebbe andare.
Samo jedno od nas treba da ide.
In questo modo, chiunque volesse unirsi a noi dovrebbe aspettarci con lui... e subire il suo giudizio.
Ovako, svako ko želi da se pridruži treba da èeka s njim uz njegov sud.
Ma lei è diventata parte della storia e ha diffuso l'idea che ognuno di noi dovrebbe avere un'istruzione.
Ali postala je deo istorije i otvorila ideju da svi mi treba da imamo pristup obrazovanju.
Quella connessione, o ponte che facciamo, è qualcosa che ognuno di noi dovrebbe sforzarsi di creare.
Та веза, тај мост који остварујемо је нешто чему би свако од нас требало да стреми.
Si pensa che la scienza ci possa aiutare ad avere quello a cui diamo valore ma non possa mai dirci che cosa per noi dovrebbe avere valore.
Smatra se da nam nauka može pomoći da razumemo ono što vrednujemo, ali da nam nikada ne može reći šta bi trebalo da vrednujemo.
0.53426885604858s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?